×

Busquedas Populares


×

Opinión



Secciones




Ante el éxito del primer taller, Secutl Impartirá segundo taller de Ñhöñhö en Boxasni

Por Staff Códice Informativo - 31/01/2020

Participarán los 28 alumnos, del estado de Querétaro e Hidalgo, que conformaron el primer grupo y las inscripciones aún están abiertas

 Ante el éxito del primer taller, Secutl Impartirá segundo taller de Ñhöñhö en Boxasni

Foto: Prensa Secult

Con el objetivo de dar continuidad a las acciones de preservación del Ñhöñhö, lengua madre de Boxasni en Cadereyta de Montes, Rafael Mata Salinas, director de Educación Artística y Servicios Culturales de la SECULT, anunció el segundo “taller de Ñhöñhö y creación literaria”.

Dijo que tras haber concluido el pasado 25 de enero, el primer taller de Ñhöñhö, los participantes solicitaron dar seguimiento y realizar otro igual, lo que denota el éxito de esta actividad en la que se busca preservar esta lengua madre en el estado.

Explicó que participarán los 28 alumnos, del estado de Querétaro e Hidalgo, que conformaron el primer grupo y que las inscripciones aún están abiertas, por lo que invitó a los interesados solicitar informes y participar en esta interesante actividad.

Informó que de estos 28 participantes, provenientes de los municipios de Amealco, Ezequiel Montes, Tolimán, Cadereyta, Colón, San Joaquín y del estado de Hidalgo, cuatro son niños interesados en salvaguardar esta lengua.

Cabe destacar que las clases fueron impartidas por Ewald Hakking, coordinador del programa “Rescate y revitalización de la lengua Ñhöñhö” de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ); Natividad Rigonni Olivo, profesora de creación literaria; y Roberto Aurelio Núñez López, profesor de Ñhöñhö, con el apoyo de Luis Uriel González Velázquez, gestor cultural y promotor del taller.

Durante la ceremonia de clausura del primer taller de Ñhöñhö, la secretaria de Cultura del estado de Querétaro, Paulina Aguado Romero, inauguró el mural realizado por el artista urbano, Anger, mismo que lleva grabado el mensaje Ma ‘nato ja ‘nar xiwuda / Mi universo en una penca de maguey.

Esta frase fue traducida por los alumnos durante las clases que recibieron y que ahora queda para la admiración de los habitantes de la comunidad y sus visitantes.

Los interesados en pedir informes o que quieran inscribirse al segundo taller, pueden marcar al (442) 2519850.


Otras notas



De nuestra red editorial