Urge el rescate de las lenguas originarias: UNAM
Se calcula que hay 68 lenguas originarias en el caso del territorio mexicano, mientras que en contexto internacional existen cerca de siete mil, de las cuales el 50 por ciento están en peligro de desaparecer
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se conmemora el 21 de febrero, Adalberto Santana Hernández, investigador de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), reconoció la importancia que tiene la conservación y recuperación de las lenguas originarias en nuestro país.
Y es que se calcula que hay 68 lenguas originarias en el caso del territorio mexicano, mientras que en contexto internacional existen cerca de siete mil, de las cuales el 50 por ciento están en peligro de desaparecer, explicó el académico.
Tras los procesos de conquista por parte de países Europeos, las lenguas en América Latina y el Caribe pasaron a ser catalogadas como segundas debido a que el español, y en algunos casos el portugués, inglés y francés, fueron impuestos de manera hegemónica en nuestros países, refirió el también extitular de la Comisión Especial de Lenguas (COEL) del Consejo Académico del Área de las Humanidades y de las Artes (CAAHyA) de la UNAM.
Sin embargo, las imposiciones euro centristas no significaron la desaparición de estos idiomas, en el caso de México existen regiones que aún mantienen su lengua, como es el caso del maya, náhuatl, tzotzil, tzeltal, mixteco, zapoteco, otomí, totonaca, chol y mazateco, entre otros.
El latinoamericanista su rescate es también una reivindicación de carácter político porque desde la conquista hasta nuestros días, las llamadas lenguas originarias de esta parte del continente han estado sometidas a una especie de subordinación como expresiones culturales de nuestros pueblos; tiene también un carácter social, porque la mayoría de los hablantes son pueblos indígenas, enfatizó.
El Día Internacional de la Lengua Materna pone de manifiesto que las lenguas y el multilingüismo pueden fomentar la inclusión, y que los Objetivos de Desarrollo Sostenible se centran en no dejar a nadie atrás.
La instauración de esta fecha es salvaguardar la diversidad lingüística, pues debido a los procesos de globalización las lenguas originarias están más amenazadas o han desaparecido por completo.
Pues cuando se desaparece también lo hace la diversidad cultural del mundo, se pierden oportunidades, tradiciones, memoria, modalidades únicas de pensamiento y expresión, recursos valiosos para garantizar un futuro mejor, apunta la Organización de Naciones Unidas (ONU).
Miriam Vega Sánchez
Editora de productos especiales
Periodista, egresada de la Universidad Autónoma de Querétaro. La escritura es la herramienta que yo he elegido para contribuir a la construcción de una sociedad más crítica y sensible ante las problemáticas enfrentamos como humanidad. He desempeñado esta profesión desde el 2018 y estoy ávida de incorporar nuevas formas y narrativas a mi trabajo periodístico.